- Pousso
- I.pousco, poussonf poussière - Occitan.II.nf boue - Dordogne. Dér.: poussous : boueux.
Glossaire des noms topographiques en France . 2013.
Glossaire des noms topographiques en France . 2013.
possa — pousso f. mamelle; sein; téton. voir mamèla … Diccionari Personau e Evolutiu
pouce-pied — ou pousse pied [ puspje ] n. m. • 1558 poussepié; altér. de pousse (de pousser) et pied, d apr. pouce ♦ Région. Crustacé proche de l anatife, dont le pédoncule charnu est comestible. Des pouces pieds, des pousse pieds. ● pouce pied, pouces pieds … Encyclopédie Universelle
Pousco — pousco, pousso nf poussière Occitan … Glossaire des noms topographiques en France
poussière — nf. (sur les meubles) : paôfa nf. (Morzine), peufa (Albanais.001b, Annecy.003b, Balme Si.020b, Épagny), PEÛFA (001a,003a,020a, Reyvroz), peusha (Cordon.083b), possa (Arvillard), pufa (Thônes.004c), pussa (Chambéry.025b, Tarentaise), pweussa… … Dictionnaire Français-Savoyard
abatre — abattre; jeter à terre. « Abatès dins la póusso la noblo vilo, que, voulountouso, vous assoustavo. » Folco de Baroncelli Javon. voir tombar … Diccionari Personau e Evolutiu
latz — las m. côté; flanc > « An li pousso e li las regoulant de susour. » P. Eyssavel. expr. D un autre latz : d un autre côté; en outre; par ailleurs. D unei latz : à certains égards… voir flanc … Diccionari Personau e Evolutiu
poussa — poussiera, póusso, póussiero f. poussière … Diccionari Personau e Evolutiu
remulhar — remuia, ramiha retremper, remettre dans l eau ; imbiber ; redevenir humide ; suinter « L espaso de la lumiero, l as enfounsado … dintre lou vènt que se remuio à la póusso dóu tèms » S. Bec ; Remulhar de cauç : détremper de la chaux. Si remulhar … Diccionari Personau e Evolutiu